在河边的一座村子里,曾住着两姐妹。当她们到了该出嫁的年龄时,父亲便张罗着给她们找对象。可是,唉,谁也没找上门来。于是父亲决定到别村去,好叫大家知道他有两个待嫁的女儿。
这天,他乘一条独木舟,过大河,沿小路,来到一个寨子。这里看来很富裕,人们对他挺客气。
欢迎啊,他们高声招呼道,有什么消息吗?
没啥大不了的事,他应道,你们呢?
我们的大王想娶亲了,人们回答,此外,也没啥值得一提的。
父亲一听,正中下怀,便对他们说,他第二天就给大王送妻子来。
他过了河,返回家,心里甜丝丝的,脸上笑吟吟的,见两个女儿下地回来,叫住她们,说,我终于找到一个配作你们丈夫的人了。河对面有个寨子的大王要娶亲,送你们哪一个去好呢?
大女儿抢先说,当然是我,我是老大嘛。
很好,父亲说,我要把亲戚朋友都请来,和吹鼓手们一起送你过门。
那您就不必了,姑娘摆起架子说,我要一个人去我丈夫家。
在非洲这一带,从未听说新娘子过门没有亲朋好友来唱唱跳跳热闹一番的。所以父亲听到女儿说这话,就不由得吃了一惊,虽然他知道这孩子性情从小就孤傲倔强。
可是,孩子啊,他劝道,姑娘出嫁都不是一个人去的,这可是规矩啊。
那就让我来立个新规矩,姑娘说。要不能一个人去,我就不去了。
最后,父亲知道,无论怎么劝说,都不会使这孩子改变主意的,便同意让她一个人去。次日清晨,他把孩子摆渡过河,指明了路径,就怏怏地转回来了。
姑娘头也不回地上了路。没多久,她在半道上碰到一只老鼠。老鼠用两只后腿立起来,前爪捧在一起,客客气气地问:
愿意我给您带路,去大王的寨子吗?
姑娘停都不停,几乎一脚踩到老鼠身上。她说,滚远点!我不要你帮忙。
她继续走过去,老鼠在后面吱吱叫道,该你倒霉!
走不远,姑娘碰到一只青蛙。青蛙正坐在路边的一块石头上。
愿意我给您带路吗?青蛙呱呱呱地说。
不许你对我说话!姑娘回答。脚尖一踢,将青蛙从石块上踢下来。
我要做大王的妻子了,身价高贵,你这只小小青蛙攀不上!
该你倒霉!青蛙呱呱呱说着,翻过身爬起来,跳进林子里去了。
过了一会儿,姑娘走累了,便坐在一棵树下休息。她听见远处羊在咩咩叫唤,接着走来一群羊,赶羊的是个小男孩。
姐姐,您好!孩子有礼貌地说。您是赶远路的吧?
这与你有什么相关?姑娘毫不客气地说。
我想,您也许带着干粮,孩子说,希望能给我点吃的,我饿极了。
我没有干粮,姑娘说,就是有,也不想给你。
孩子失望了,一面赶着羊群,一面回头说了一句:该你倒霉!
姑娘站起来继续走。突然,她发现来到一位老妇人面前。
你好啊,我的孩子,她对姑娘说。我给你几句忠告吧:你会碰到几棵树,它们会笑话你,可你别去笑它们;你会发现一袋酸牛奶,可你千万不能吃;你会遇上一个头夹在腋下的男人,他要是递给你水,你可一定不要喝。
别说了,你这个丑老婆子,姑娘大喝着,把老妇人推开。我要想听你的忠告,我就会自己问。
你不听我的话,要倒霉的。老妇人颤颤巍巍地说。
姑娘毫不理会,扬长而去。
不久,她真的碰到一簇树,当她走近时,它们高声大笑起来。
别笑了!姑娘命令道。她走了过去,这些树不笑了,而姑娘反而哈哈哈笑起它们来。
又往前走了一段,她发现脚下搁着一只山羊皮制成的口袋,捡起一看,里面装满了酸牛奶。这正是她顶欢喜吃的,便美滋滋地吃了个光,高兴地说:
走远路走渴了,能捡到酸牛奶吃,真走运!
她把口袋往树林里一扔,继续走下去。当她穿过一片阴森森的树林时,她突然吓了一跳,只见一个男人,腋下夹着他自己的脑袋,向她走来。那脑袋上的两只眼睛直盯着她,嘴巴则张开来说:你想喝点水吗,我的女儿?
那只没夹着脑袋的手递给姑娘一葫芦水。
姑娘并不太渴,但还是决定尝尝水甜不甜。她先呷了一口,发现很好喝,便一饮而尽。然后,她也不谢谢这怪物一声,就走了。
在前面拐了个弯,她就远远看到自己要找的那个寨子,知道快到了。
过小溪的时候,她看见有位少女正拿着罐子弯腰打水。她刚要走过去,那少女向她打了个招呼,问道:请问,你去哪儿?
她瞥了少女一眼,回答道:我去那寨子与大王成婚。你不配找我搭话,因为我比你大,而且,比你高贵。
原来这少女正是大王的妹妹,可她并没有炫耀这一点,只是说,我给你几句忠告吧:不要从这边进寨,这边进去不吉利。绕过那些大树,从那头进。
姑娘根本不听,直接从最近的入口进了寨子,头都昂到天上去了。她一到,就被妇人们团团围住,打听她是谁,来干什么。
我要嫁给你们的大王,她解释说,都闪开,让我歇一歇!
你单身一人来,是什么新娘?大家问,你的嫁妆呢?连吹鼓手也没带吗?
姑娘没回答,坐到屋檐下,歇歇她走疼了的两条腿。
这时几个年长的妇人向她走来。
你要想当大王的妻子,她们说,就得先给他做顿晚饭,看你是不是个贤惠的女人。
姑娘知道这是躲不过去的,便问,上哪儿搞粮食给我丈夫做饭呢?
人们给了她粮食,指给她看碾子,叫她去磨。姑娘与众不同,一会儿就磨完了,面又粗,砂又多。当她把饼子做出来后,其他妇人看了,都在一旁笑话她。
太阳落山时分,一阵狂风平地而起,直吹得屋顶打颤颤。姑娘吓得紧贴泥墙蹲下来。接着,更可怕的是突然出现了一条有五个脑袋的大蛇,盘在屋门口,大叫:把做好的饭快快端来!
你不知道我就是大王吗?蛇王一面吃饼,一面问。猛的,他怪叫一声,吐出了嘴里的饼,嘶嘶叫道,晚饭做得太糟糕了,我不能娶你作妻子,因此就得SHA掉你!蛇王的尾巴用力一扫,就把姑娘SHA死了。
大女儿的死讯终于传到了父亲耳中,但这时他还没把小女儿嫁出去。小女儿名叫姆庞赞雅娜,她央求父亲说:让我去找大王吧,我相信我会使他满意的。
父亲勉勉强强把亲朋好友召集拢来,请他们为小女儿送亲。大家高高兴兴换上节日盛装。父亲又叫来鼓手与乐师,要他们带队。
清晨,大家出发了,喜洋洋地唱着歌,过了大河,沿着以前大女儿走的那条道走下去。
不久,他们碰到一只老鼠。姆庞赞雅娜怕踩坏它,立刻停住脚。这时老鼠说话了,我给您指路好吗?
非常谢谢你,姑娘回答,一边客客气气听完这个小动物的话。
他们接着又走,来到一个深谷,看见树旁坐着一位老妇人。这个丑陋的老妇人颤巍巍地起身来到姑娘面前,说,往前走,有个岔路口,你千万走那条小路,不要走大道,走大道要倒霉的。
谢谢您的指点,老妈妈,姆庞赞雅娜回答。我一定按您说的做,走小路。
他们继续走啊,走啊,一时什么也没遇到。后来,在他们前面嗖地钻出一只娇兔。娇兔伸伸头,看看姑娘,说,您快到了,听我几句忠告吧:一会儿,您会在溪边遇见一个打水姑娘,对她说话可要有礼貌;进寨后,他们会给您粮食,叫您磨了给大王做晚饭,您一定要做好;最后,当您见到您丈夫时,我求您万万不要害怕,不要慌,至少,外表不要这样。
谢谢你的忠告,小兔子,姑娘说。这些我一定都记下来,按你说的做。
可不,他们拐了最后一道弯,就看见了寨子。过了小溪,正赶上了一位头顶水罐的少女,也就是大王的妹妹。她问,你们这是要去哪儿?
我们要到那个寨子去,我希望能有幸作大王的妻子。姆庞赞雅娜回答。
我带你去大王家,少女说,不过见到他,你可别害怕呀。
于是,姆庞赞雅娜跟着少女,送亲的队伍跟着姆庞赞雅娜,一齐进了寨。
一路上吹吹打打,热闹异常,引得全寨的人都出来看。他们彬彬有礼地迎接了客人,拿出东西来招待他们。然后,大王的母亲把粮食交给姆庞赞雅娜说:
你要想当大王的妻子,就得先给他做顿晚饭,看是不是个贤惠的女人。
姑娘立即干起来。她把粮食磨得又细又匀,一会儿就做成了又松又香的饼子。
太阳落山时分,刮起了一阵狂风,吹得屋子直摇晃。姆庞赞雅娜听见人们纷纷说道,大王回来了!她吓得正要哆嗦,忽然记起了她得到的忠告,便镇静下来,恭候着丈夫的到来,甚至连一根撑房的梁柱倒了,她都没惊慌失措往外跑。
看到进来的是一条五头大蛇,她几乎惊叫一声,不过,听见大蛇要吃的,她还是壮胆把做好的饼递了过去。
蛇王吃得津津有味。这饼真好吃,他说,您愿意做我的妻子吗?
一时间,姆庞赞雅娜吓得目瞪口呆了。可她想起那些忠告,便大胆地笑了笑,说,是的,大王,我愿意嫁给您。
话音刚落,蛇王身上闪闪发亮的蛇皮就蜕下去,地上雄赳赳地站着一位又高大又英俊的小伙子。
您勇敢地说了这句话,因而点破了下在我身上的咒语。大王解释说。
当晚,大王在寨子里举行了盛大的宴会。欢宴一直进行了二十天。宰牛、斟酒,乐鼓声不绝于耳,人人心花怒放。
姆庞赞雅娜就这样做了大王的妻子。许多年以后,他们有了很多儿子。
而全寨在她丈夫的贤明管理之下,也更加安康富足了。