有一个人在空旷的大道上走着。他衣衫上落满灰尘;赤脚上有多处伤痕,还流着血;缠头歪在额角上,缠头下面一对小眼睛闪着凶光。
突然,他停下了脚步,谛听着远方传来的声音。他做了一个鬼脸,弯着腰,跑向路边。
由远而近,从山里传来了一阵响亮的歌声。
歌声嘎然而止。步行的人回头一看:一个年轻而漂亮的骑士正往这边来。
那人骑在马上,心情愉快,舒心地望着四周的景色,亲昵地抚摸着马耳朵。
骑马的人赶上了步行的人,他勒住缰绳,说道:
步行人,你还要走很远的路吗?愿你生活美好,诸事顺遂!
我的旅途还长得很。步行的人轻声回答,盯着骑士。
你是谁?是歌手吗?
骑士笑了,眼睛一闪,回答说:
我是马尔德①。
步行的人拉着长声说:
啊,如果你是马尔德,我就是纳马尔德②了......
马尔德对此话报之一笑,看了看纳马尔德一瘸一拐的腿,说:
我们是同路人。前面的路远着呢,你骑上我的马吧!看样子你已经很疲劳了。
纳马尔德收敛起-笑,跨上马。马尔德牵着缰绳,走在一旁,仍然边走边唱。
他轻声唱着,没有想到这时候纳马尔德起了歹心。突然,纳马尔德勒住了马,侧过头对马尔德说:
你看见了路边的那枝花吗?
看见了。
这种花赋予人以爱情的力量,快去摘下来。
真的吗?
我为什么要骗你呢?纳马尔德装着很委屈的样子。
马尔德仍下缰绳跑去摘花,这时,纳马尔德却狠狠抽了马一鞭子,俯在马身上,疾驰而去。
马尔德喊道:站住!但是,回答他的是有山里响起的哈哈大笑的回声。
纳马尔德越跑越远,很快就只能看见一个小黑点了。马尔德坐在地上,难过地想:想帮助人,反而遭了暗算......
但是,他是个乐观的人,永远不垂头丧气,烦恼了一会儿。他就起身进山,想找个歇宿的地方。
这时候。晚霞已经消失,天空骤然堆起了层层乌云。顿时狂风大作。刮得马尔德站不住脚,立不住身。周围连一个人影都没有,马尔德有些害怕。
雷电交加,划破了漆黑的夜空。马尔德加快脚步,终于在伸手不见掌的黑夜里找到了一个大山洞。他刚刚走进去,就下起了暴雨。
已经冻透了的马尔德,钻到山洞里,想暖和下身子。他想:先稍微坐一会,再点起篝火来。他用呼出的热气温暖冻僵的手指。
马尔德刚想爬出山洞去拾些柴禾,突然听到野兽的吼叫声,洞口随即出现一对绿色的眼睛。
伟大的真主啊!快拯救我吧!他低声祈祷着。仔细一看,原来是老虎的眼睛。
虎朝周围嗅了嗅,打了个呵欠,然后侧身躺在洞口。头枕在巨大的爪子上。老虎就这样躺了很久很久。锐利的巨爪时而蜷曲,时而伸开。
过了一会,又有一只狼来到老虎跟前,长叹了一口气,便在老虎身旁躺下了。又过了一会,跑来了一只漂亮的狐狸。
老虎咧开嘴,露出牙齿,轻轻吼叫了几声,算作是欢迎的表示。狼却叹了一口气,说:
你好,狐狸!......
马尔德躲在洞里一动也不敢动。屏住气,不停地祈求真主保佑,不要让野兽发现他......狐狸谈了各种各样的新闻,随后对老虎说:
这些天你究竟跑到哪里去了?你可是我们主要的猎手啊!现在很少看到你去巡猎,你已经变得这般膘肥体壮......狐狸摇着尾巴,选择合适的词说,我简直不知道,你都吃些什么。我们吃不到你的残羹剩饭,日子很难过啊!狐狸开着玩笑,向骨瘦毛长的狼点了点头。
因受到恭维而颇为得意的老虎又张开大嘴,吼了起来。他的吼声震得山里的石头直往下落,山崖上的野羊吓得要死要活。
老虎说:我可以向你们泄露一点秘密。你们看见那块大石头吗?石头下面埋着无价之宝。每天早晨,太阳一露头我就到那里去,躺在那里,想着埋在地下的金银财宝,我就饱了。此外,我再也不愿想别的了。
虎说的那块巨石,马尔德看得清清楚楚。马尔德尽管已吓得魂不附体,还是牢牢记住了那块石头。
狐狸沉默片刻,问狼道:
狼,你为什么这样消瘦?肋骨都露出来了。是不是爱情使你憔悴?
狼气恼他说:
什么爱情?山谷里放着三千只羊,那是三千只最肥、最蠢、最可口的羊。有一只象恶魔的捕狼犬守护着羊群。我一接近,狗就向我猛扑,就像我是个异教徒似的......
我知道那只捕狼犬。我还知道,如果把这条狗眼睛里的液体取出来,和这棵树上的叶子混在一起,可以制成一种特效。专治疯癫病。狐狸说着指了指侗旁的一棵小树。
三只野兽沉默了很长一段时间。后来,狐狸伸了伸懒腰,又说:
我现在所以这样瘦弱,是因为我己经好久不捕食了,我经常饿肚皮。
我整大整天注视着生活在山谷里的一只小老鼠。它有二十枚金币,它会像流浪艺人耍球那样玩耍这些金市。我每天都看到它在玩金市,眼前全是金市在闪烁......我简直陶醉了。
一会儿,野兽们全部睡熟了,可马尔德还不敢合眼,他躲在角落里,仍旧不停地打战。
清晨,太阳还没有从山崖中露出脸来,周围还笼罩在灰蒙蒙的模糊境界之中,三只野兽分头走了。马尔德跑出了山洞,在洞口采了些具有神奇效力的树叶,就出发去寻找玩金市的小老鼠。
马尔德寻找了很久。当太阳高悬天空,刺眼的强光照耀着大地的时候,马尔德眼前有个东西闪动了一下。他仔细一看,发现有一只小老鼠熟练而灵活地玩耍着金市。马尔德向它扑去,老鼠慌忙逃进洞里,只来得及叼走一枚金币。马尔德把十九枚金币拿到手里,便去寻找羊群。
黄昏时,他来到牧羊人的小房,门前卧着一条大狗。狗嘴上流着口水,两眼血红,一见马尔德,便猛扑过来。但是牧羊人喝住了狗。牧羊人把马尔德让在篝火旁坐下,表示欢迎:
你好,行路人,愿真主保佑你诸事顺遂!
你好,老爹,愿你生活幸福!
他们默不作声地喝了三碗茶。这茶给弱者增加气力,使人精神焕发。
随后,牧羊人问道。
过路人,你来到这荒凉之乡做什么?
马尔德没有回答,他从口袋里掏出十九枚金币,排成一串。牧羊人惊奇地望着这些财宝,惊得连茶碗也从手里掉到了地上。
牧羊人,这些都是给你的!
我没有做过对不起你的事情,你为什么要取笑我?干吗给我这么多钱?
什么也不因为!马尔德说,你把这条狗卖给我吧!
你要狗做什么?卖给你,就没有狗给我看守羊群了。
你可以再买五条这样的狗。你已经是一个有钱的人了。
牧羊人考虑了一会儿,终于同意了。他牵着狗的颈圈,把狗交给了马尔德。
马尔德说:不,你等一等,先把这条狗打死。
牧羊人很纳闷:这可真是一个怪人。但是,他还是按照马尔德的吩咐做了。
马尔德挖出了狗眼睛,把眼里的液体和小树叶混合在一起,制成了丸。
马尔德在牧人的篝火旁边过了一夜,早晨又出发了。
马尔德又走了很久。有一天晚上,来到一座大城市。进城之后,他发现市民们惊慌失措地跑来跑去。他们聚集在广场上,卫兵围住一些须发斑白的长者。这些老人把干枯的手伸向天空,痛苦地哭诉着什么。
马尔德问一个高个子的老人:老爹,出了什么事?
不要问,行路人,你走开吧!......
老爹,告诉我,也许我还能帮点忙呢?
你?不,快走你的路吧!
但是马尔德不罢休,老人被他盘问得不耐烦,终于向他叙说道:
我们的君主有一个公主,名叫拉比娅。她美丽可爱,举世无双,拉比娅已经重病数年,一个人呆在房间里,用铁链锁着。恶魔钻进了她的头脑,她疯了。君主把城里的长者全都召集起来宣告,如果我们不能医好公主的病,他就下令把我们全都处死。
马尔德听后,高声大笑,笑得周围的老人都吓得后退了几步。
这完全是桩区区小事。我可以治好公主。
你说些什么?傻瓜!你知道吗,如果你治不好公主的病,君主也会把你处死!
不必担心。我只要你们给我一件长袍、一块缠头布和一双鞋。我现在的打扮是不便去见君主的。
这群老者都非常高兴,他们抖动着银须,取下缠头,脱下漂亮的长袍和鞋子,争着递给马尔德。
马尔德脱下自己那件褴褛不堪的衣服,换上朴素大方的长袍,围上缠头,穿上鞋,便朝王宫走去。卫士拦住他盘问,随后领他穿过富丽堂皇的宫殿,走进一间大厅。君主正在御座上,心绪不佳,沉思不语,看见有人进来,生气地皱起眉头。
你要做什么?
马尔德上前一步,勇敢地回答:
伟大的君主,美好国家的主宰,臣民的首脑!我前来给公主治病。
君主不信任地摇了摇头。
你知道,如果你冶不好她的病,等待你的是什么吗?
我不习惯夸口和欺骗。马尔德高昂起头颅,骄傲地回答。
把他领到公主那里去!限你三个小时,外来人......
卫士们又围住了马尔德,把他带到宫殿的另一侧。
他们爬着高梯,登上了塔顶。疯公主坐在一间小屋里,手脚都被铐着。
沉重的门咯吱一声打开,她连头都没有转动一下。
马尔德要求闲杂人员全都离开。
所有的人都顺从他,一声不响地离开了房间。
马尔德仔细端详着拉比娅那秀丽的脸庞,简直惊呆了。她披散着头发,沉重的手--把双手磨出了血。美丽的眼睛呆滞地望着一切。她那贵重的长袍撕得破破烂烂,洁白如玉的身体裸露着。
马尔德小心翼翼地走到公主跟前,抱着她的头,撬开嘴巴,塞进一粒九。
过了一会儿,拉比娅开始环顾四周,她比过去安静多了,但仍是神志不清。
这时,马尔德又往她嘴里塞了一粒。拉比娅立即清醒了。她向周围看着,看见这个陌生的男人就大声喊叫:
仆人门,快来!为什么这里有外人?
她想用手捂住脸,但是手是被铐住的,不能动弹。拉比娅害怕极了,她更加急切地吆喝着仆人:
你们为什么把我锁起来?
马尔德微笑着走出房间。他去见君主,对他说:
君主,公主的病已经治好。
君主不相信这样的奇迹,他急忙跑到女儿的住处。当他看到拉比娅已经完全恢复常态的时候,真是高兴极了。当即下令卸下镣铐,把公主领出宝塔,把伤口擦洗干净。这时,拉比娅显得更加美丽了。
君主随即回来见马尔德,对他说:
外来人,你创造了奇迹。你给了我幸福。没有任何礼物能够报答你的恩情。我决定把女儿许配给你。
马尔德喜出望外,回答说:
最伟大的君主!您的话语使我感到甜美愉快。对您的慈爱和英明,我将屈卜我的双膝,但是,您的女儿怎么能和我生活在一起?我一贫如洗,一无所有。
君主说:
智慧是人类的无价之宝。
他下令送给马尔德许多黄金,让两头驴驮着。
马尔德带着仆人、奴隶和两驮黄金,进山去了,他们走向老虎每天躺着的那块巨石。石头下面埋着无尽的宝藏。就在巨石旁马尔德和奴仆们安下了帐幕。
我们将要在这里修建一座宫殿。说完之后,马尔德便进城去招募雇工。
在最贫穷的受雇用的人当中,马尔德意外地发现了纳马尔德,但纳马尔德并没有认出马尔德,当马尔德要雇用他时,他同意了。
几天后,马尔德和他招未的雇工一起进山,开始修筑宫殿。
马尔德把厨子拉到一旁,对他说:
不论什么时候纳马尔德向你要吃的东西,你都应让他吃够吃饱,满足他的一切要求。
厨子有些奇怪,但他并没有问主人。
一个礼拜过去了。纳马尔德一天比一天感到奇怪,为什么人们待他这样好:不要他去干活,却给他很多工钱,给他吃的也最好。
这是怎么回事呢?纳马尔德躺在地上,绞尽脑汁地想着。他晒着太阳,太阳光照射着他那消瘦的脊背。
他一天比一天放肆,欺负别的雇工,对厨子大喊大叫。
有一天,他终于走到马尔德跟前,问道:
主人,告诉我,为什么这样待我?
怎么,待你不好吗?马尔德问。
不,刚好相反。我没有为你做什么好事,你为什么这样照顾我呢?
马尔德沉默了片刻,然后请他坐到自己身旁,问道:
你还记得马尔德吗?你夺走了他的骏马,把他一个人丢在深山老林里。
纳马尔德直盯盯地看着马尔德,吓得脸色煞白。
我认出你来了。他惊恐不安他说,迅即跳了起来。
不要怕。那时,我没有想加害于你,现在,也不想加害于你。你可以吃、喝、住。我将这样对待你直到我生命结束时为止。现在你坐下,让我告诉你我经历的一切。
马尔德把经历的事一五一十地告诉了纳马尔德,只是没有讲有关老虎的事情。
听马尔德讲完后,纳马尔德连眼睛也没有抬,像是随便打听什么似的问道:
那个山洞很远吗?
不,不远,就在那一边!说着,马尔德向北指了指。
马尔德躺下睡了。这时纳马尔德跑到厨子面前高声喝道:喂,你这天生的胡狼和鬣狗,快拿吃的东西来!
当他贪婪地吃着东西的时候,一个计谋在头脑中形成了。他要去山洞里从野兽口里探知一切,自己也要变成马尔德那样的人。
他找到了山侗,钻了进去,藏在山洞的最深处。
夜里,果然野兽们又聚在一块,拉起话来。
狐狸问道:
老虎,你怎么了?为什么这样消瘦?生病了吗?
老虎苦笑了一阵说。
生病了?......不,我没有生病......只是我觉得非常难过。因为埋藏着宝物的地方,现在正在修筑宫殿。我已经不能躺在那里休息了......
啊!原来如此!纳马尔德想道,原来那里有宝!好啊,马尔德,今天就是你的末日!
这时,狐狸又接着说:
狼,你可发福了。现在很中看了!
你知道吗,狐狸?那天夜里我们谈话之后,发生了一件难以理解的事情。捕狼犬已经不见了,我现在可以尽情地大吃肥羊,所以我就胖起来了。
真没想到,我也遇到了怪事。狐狸说:那夜之后,玩金币的小老鼠不见了,我可以安心地捕食了。你看,我也胖了一些呢!说着狐狸心满意足地摇动着灰色的尾巴。
听到这些对话,老虎警觉起来。
我的朋友们,你们知道吗,这些事情一定是有人介入了。可能有人偷听了我们的谈话。去,狐狸,你去看看,洞里有没有人?
狐狸笑着说:
你怎么了,老虎?你从什么时候起变得这样疑神疑鬼?
老虎生气地嘟哝着:
而你,狐狸,变得多嘴多舌了!
说完,老虎便起身走进洞里。当看见洞里果真有一个吓得发抖的人时,他非常惊奇而又异常恼怒。
老虎大吼一声,扑向纳马尔德,一下子把他撕裂成碎片。
马尔德修起了宫殿,同自己美丽的妻子生活得美满幸福。从那一天起,他再也没有看见纳马尔德。
这就是关于马尔德和纳马尔德,关于善人和恶人的故事。
①马尔德:意为善良。
②纳马尔德:意为邪恶。